电影《花木兰》导演片子野心很大,但感觉不是导演用力过猛,而是使错了劲

看看屋影视 7月前 7511

大家都在吐槽服化道,然而我只想说这完全不是服化道的锅。或许,这部电影与平时大家看到的古装剧服化道有点奇装异服。然而花木兰是唐代人,电影中的服化道基本还原唐代的服装,除了皇帝那服装,什么鬼?包这么厚的吗?虽然唐代皇帝的服装有黑色为主,但是身上纹的是什么?可能我文化不够,真不知道有这种皇帝服装,以及皇帝宝座。

不过,花木兰的妆容,染然的服装,兵士的服装,客商的服装,基本还原,就是长这样的。以及皇宫的特效,围屋,丝绸之路中的古城等等。真的没毛病!你从服化道吐槽他,我只能说你冤枉迪士尼了。导演在服化道,特效方面做的工作,还是很有诚意的。但是,这是一部完全西化的花木兰电影。电影是虽然采用了各种中国文化素材,但是这是一部包着中国文化素材的超级英雄片。

花木兰竟然讲起了“荣耀”,这常出现在西方家族口中的词汇。完全无视中国特有文化。你说中国人看到不吐槽就怪了。但是这就是一部拍给西方人看的,咱们要看还要翻墙,受众压根不是我们。我们就吐吐槽槽就行了。个人认为,你让一堆外国编剧来写中国的“侠”,把中国的“侠”,吃透了。这是难为人,且吃力不讨好。就像中国人不懂西方人口中的宗教思想,家族思想。我们就知道西方家族看重”荣耀“就得了,至于为什么?那还得看人家的历史缘由。我们受众大多数也不想懂。花木兰就是另一部功夫熊猫。这部电影明显看出就是一部炫技之作,当作动作片去看还凑合。

抛开中国视角不谈, 这个电影的视听语言其实能拿出来说的不多.沿着动画版的魔幻中国古代元素在电影里确实能截出不少好看的动图,比如梯田.土楼.古城.园林,宗祠,都是不错的场景. 可以说好莱坞为代表的西方影视里有着一整套完整的"古老神秘东方"的视觉语言,有点像我们说"古典赛博朋克"的视觉语言,就是逐渐被构建起来的.风格化明显,但是贼好用.

另外美国人观感也表示还是未能脱离西方人对中国故事塑造的Stereotype,以及动画片中画龙点睛的配乐在这版里也没有继承,即使就经典的那首《Reflection》出现的一个桥段也是感觉很单薄,木兰的转变呢?仅仅因为不承认女儿身就使不上“气”,就因为被雕姐巩俐刺激到了?最后“大雕救大花”的戏码也是有点尬。还有,我表示看到福建土楼真的好出戏啊,我咋不知道花木兰是福建银。还有见媒婆的妆发真是要命,全靠天仙吊着最后一口仙气撑着…

片子野心很大,但感觉不是导演用力过猛,而是使错了劲,让人质疑她对这样一个中国家喻户晓甚至美国都家喻户晓的故事的理解,真的用心了么?其实年纪越大了越觉得花木兰才是迪士尼公主里最特别最有魅力的一个。虽说对刘亦菲的演绎没有异议,尤其打戏很拼,但是看完觉得,嗯,她还是更神仙姐姐一点,女战士花木兰脱下戏服就结束了。

点此下载 看看屋影视app 观看更多!
  • 0 引用 2
    666
  • rrr 6月前
    0 引用 3
    扣扣
  • 沙漠里的后 5月前
    0 引用 4
    666
  • whu183 5月前
    0 引用 5
    666
  • Alexaa 5月前
    0 引用 6
    1
  • 3366 4月前
    0 引用 7
    。。。
  • 闵雄飞 3月前
    0 引用 8
    W
  • 12315 2月前
    0 引用 9
    8
  • 12315 2月前
    0 引用 10
    12
  • 12315 2月前
    0 引用 11
    1
  • 12315 2月前
    0 引用 12
    554
  • 2583691472 2月前
    0 引用 13
    666
  • 2583691472 2月前
    0 引用 14

    666

  • 2583691472 2月前
    0 引用 15
    啊啊
  • zxcvgf 1月前
    0 引用 16
    1
  • plokpok 1月前
    0 引用 17

    333
    3
  • jackwang12 1月前
    0 引用 18
    h
  • jackwang12 1月前
    0 引用 19
    h
  • 正在加载 6小时前
    0 引用 20
    1
返回